萬盛學電腦網

 萬盛學電腦網 >> Solaris介紹 >> Solaris 8 管理OpenWin

Solaris 8 管理OpenWin


啟動 OpenWindows
本節描述設置簡體中文環境和啟動簡體中文 Solaris 操作所必需的步驟。

對要求的環境設置 .cshrc 文件
為了使用簡體中文文本,每個用戶的環境變量和 ~/.cshrc (換句話說,$HOME/.cshrc) 文件用命令行進行設置時必須按照本節描述的方法設置。在任一用戶啟動簡體中文 OpenWindows 環境之前,必須確保下列三個 .cshrc 文件特征 (當然因而包括用戶的 C shell) 均設置正確。

使用簡體中文有下列三個先決條件:

OPENWINHOME shell 變量設置為 /usr/openwin 路徑

LANG shell 環境的語言環境變量設置為簡體中文

TTY 模式恰當地設置為簡體中文字符代碼

為了設置這些特征,確保每個用戶的 .cshrc 文件都包括下列行:


setenv LANG zh
setenv OPENWINHOME /usr/openwin
set path=( /usr/SUNWale/bin $OPENWINHOME/bin $path)
...
if ($?USER != 0 && $?prompt != 0) then
/bin/stty cs8 -istrip defeucw
endif


只有 /bin/stty 能設置需要的特征。不要使用 /usr/ucb/stty,因為它並不設置所有需要的特征。

同樣,確保每個 .cshrc 文件都將 $OPENWINHOME/bin 放在任何其它 OpenWindows 文件之前的用戶路徑中。確保這樣做的方法之一是把下列行放在其它路徑指定之後:


set path=(/usr/SUNWale/bin $OPENWINHOME/bin $path)


htt 輸入服務器和 openwin-init 文件
在可以運行任何使用簡體中文輸入的應用程序之前,必須在運行 htt 輸入服務器。它在每個用戶的起始目錄 .openwin-init 文件當 OpenWindows 啟動時運行。此文件必須包含這一行:


toolwait $OPENWINHOME/bin/htt


該行必須位於那些啟動簡體中文 Solaris 應用程序的行之前,因為它們依賴於 htt 輸入服務器進行簡體中文操作。如果起始目錄中沒有 .openwin-init 文件,則從隨簡體中文 Solaris 操作環境一起分發的 $OPENWINHOME/lib/locale/zh/openwin-init 文件啟動 htt。 htt(1) man 頁進一步解釋關於 htt 的操作。

設置 .OWdefaults 文件
用戶起始目錄中的 .OWdefaults 文件指定用於若干 Solaris 語言環境的特征:顯示語言、數字、時間/日期、消息以及其它簡體中文 OpenWindows 的基本屬性。在 .OWdefaults 中其它一些輸入項影響用戶的 OpenWindows 用戶接口的性能和外觀。

在運行簡體中文 OpenWindows 環境之前,每個用戶的 .OWdefaults 文件都應該包含下列五行。因此,在用戶現有的 .OWdefaults 文件末尾添加這五行。 (參閱 簡體中文 Solaris 用戶指南中的"工作區屬性工作表的本地化使用"一節。)

OpenWindows.BasicLocale:
zh

OpenWindows.DisplayLang:
zh

OpenWindows.InputLang:
zh

OpenWindows.TimeFormat:
zh

OpenWindows.NumericFormat:
zh


這些域可以設置成 zh (對簡體中文) 或者 C (對英文/ASCII 操作) 。這五個簡體中文 OpenWindows 變量具有如下屬性:

è¨ 3 - 在 .OWdefaults 文件中設置的屬性 屬性
描述

BasicLocale (基本語言環境)
指定用戶接口的國家 (語言環境) 。通過設置基本語言環境,用戶可以設定其它具體設置,例如輸入語言。

DisplayLang (顯示語言)
指定用於標記、消息、菜單項、幫助文本和其它顯示的語言。

InputLang (輸入語言)
指定用於鍵盤輸入的語言。

TimeFormat (時間格式)
指定時間和日期的表達格式。

NumericFormat (數字格式)
指定用於數字輸入/顯示的字符系統。


就象在簡體中文 Solaris 用戶指南中"工作區屬性工作表的本地化使用"一節中描述的,可使用"工作區屬性"工作表中的本地化種類 (語言環境) 從而將這五個域添加到 .OWdefaults 文件。

.xinitrc 文件
如果想保留自己的 .xinitrc,則根據 $OPENWINHOME/lib/Xinitrc 對其進行更新。

應用程序缺省文件
應用程序缺省值的兩個目錄是簡體中文 OpenWindows 環境的一部分。一個是系統范圍的缺省值,另一個是特定語言環境特征的缺省值:

$OPENWINHOME/lib/app-defaults/C 目錄存儲系統范圍的應用程序缺省值。這些值用於 C 語言環境。

$OPENWINHOME/lib/locale/zh/app-defaults 目錄存儲特定於 zh 語言環境的應用程序缺省值。

/usr/dt/app-defaults/zh.GBK 目錄存儲特定於 zh.GBK 語言環境的應用程序缺省值

$OPENWINHOME/lib/locale/zh/app-defaults/Olwm 文件列出所有取決於語言環境的 olwm 窗口管理器的資源缺省值。這些資源文件名都由資源名加語言環境名後綴組成,例如 ButtonFont.zh。如果缺少以語言環境後綴命名的資源,則使用無後綴命名的資源。

定制郵件傳輸和存儲
當您在鍵盤上書寫郵件消息時,簡體中文 Solaris 郵件工具把這些字符以 EUC (8 位) 格式發送到工作站。但是,對於跨網絡的消息傳輸、接收和保存收到的消息,該工具有若干標准傳輸格式可用。

郵件傳輸格式
郵件傳輸的初始缺省設置是常用的 (7 位) ISO 2022 編碼標准。這與在用戶的 .mailrc 文件中與使用下列命令行的效果一樣:


set encoding=zh.iso2022-7


然而,"郵件工具"也可在用戶的 ~/.mailrc 文件中以下列命令行引導通過 EUC 格式傳輸:


set encoding=zh.euc


要使"郵件工具"使用這些傳輸格式之一,請執行下列步驟:

把格式命令行 encoding=zh. 放入 .mailrc 文件。

遵照下一節"使 .mailrc 的更改生效"中的說明。

郵件接收和存儲格式
"簡體中文 Solaris 郵件工具"不管郵件到達時的格式如何均將進來的郵件保存在 /var/mail 目錄。

然後,當"郵件工具"從假脫機文件讀取消息並把它們發送到屏幕顯示時,它把文本從原來的 ISO 2022 格式轉換到 EUC 格式,以在屏幕上顯示。

當您指示"郵件工具"保存消息時,其初始缺省設置是以 EUC 格式保存,不管原始接收到的格式如何。這個初始缺省設置與在用戶的 .mailrc 文件中具有下列命令行的效果一樣:


set folderconv


要把郵件以原始接收到的格式 (ISO2022-7 或其它格式) 保存而不加轉換,則在用戶的 .mailrc 文件中使用類似以下的命令行:


set nofolderconv


以下一節將解釋如何使這些命令行生效。

使 .mailrc 的更改生效
無論何時只要從"工作區程序"菜單啟動"郵件工具"或者在系統提示符下啟動 mailx 會話,郵件實用程序就使用 ~/.mailrc 中的設置。當"郵件工具"或者會話運行之後,它會忽略 .mailrc 文件中的更改。因此,對 .mailrc 的改變只影響在保存這些更改以後啟動的"郵件工具"或郵件會話。

然而,在 mailx 會話啟動之後對 .mailrc 所做的更改可以使用該會話中發布的源 .mailrc 命令而在現有的 mailx 對話中生效,如下所示:


system% mailx (正在進行的 mailx 會話,在此期間 .mailrc 被更改,例如來自另一"shell 工具"窗口。) &source .mailrc (繼續中的 mailx 會話,在此期間新的 .mailrc 設置生效。) &
q
system%


在上例中,用戶鍵入 q 以退出 mailx 程序。

進入的郵件報告
comsat 是服務器進程,它收聽關於進來的郵件報告,並在郵件到達時通知那些請求通知的用戶。為了能夠以簡體中文顯示該通知,應執行下列步驟:

文件 /etc/inet/inetd.conf 中有一行:


comsat dgram udp wait root /usr/sbin/incomsat in.comsat


此行應由超級用戶 (root) 手工編輯或者通過運行 install_comsat 進行改變。

comsat dgram udp wait root /usr/SUNWale/sbin/in.comsat in.comsat -l zh

 
copyright © 萬盛學電腦網 all rights reserved