目前漢字設計所面臨的挑戰與機遇
焦振濤(中國人民大學徐悲鴻藝術學院教師)
隨著電腦的普及,漢字書寫方式遭到了前所未有的挑戰,而漢字設計卻獲得了千載難逢的機遇。在數字化時代,電腦鍵盤輸入將帶來一場信息傳播方式的革*,我們可以不用書寫就能夠打出字來。有人甚至說今天是拇指時代,發短信用大拇指就可以了。寫還是不寫?確實成了一個問題。也就是說,電腦為漢字設計提供了新的契機,字體因此可以變得更復雜一些,因為字是打出來的,而不是寫出來的,繁體字的錄入與簡體字一樣方便、快捷。於是,為了方便而簡化漢字的說法已經站不住腳。雖然漢字的簡化,以及記錄工具從毛筆到簽字筆的變遷,在一定程度上是由於追求便捷的需要所導致的,但是電腦鍵盤和屏幕使漢字的記錄和呈現方式發生了革*,簡化變得多此一舉,而復雜化卻變得合情合理。眾所周知,漢字的特點是難寫、好認、易讀,現在國內外有不少專家正在研究漢字的這些優勢。他們甚至認為,如果不出現電腦,漢字可能就要滅亡。所以,在數字化境遇中,電腦為漢字設計回歸繁體提供了機遇。這是一條回歸的道路。同時,漢字設計還有一條產品化的途徑。如果雙管齊下,漢字設計就有可能往越來越完善的方向發展。但話說回來,書寫的快感對於人類來說是不會消失的,這種快感似乎已經成為人類某種本能。據我所知,不少到中國來的西方設計師都非常喜歡中國書法。如果能夠利用電腦開發一些能夠滿足書寫功能的產品,可能也會有益於漢字設計。
李永铨(中國香港設計師)
在電腦時代,漢字設計有一個最大的問題就是過於依賴電腦軟件。許多設計師,尤其是青年設計師,似乎離開電腦就無法進行漢字設計了。他們一般都利用電腦軟件把某種字體打出來,然後經過後期修改,就搞出了所謂的新字體。但是,其基本形態並沒有改變,也就是說字的骨根本沒有變化。對電腦軟件過於依賴,一方面暴露青年設計師缺乏漢字設計的基本功,另一方面反映了快餐文化中急功近利的風氣。這樣的字,就是周汝昌先生在他的著作《永字八法》中所說的丑陋的機器字。
陳磊(清華大學美術學院教師)
雖然在國外字體是由設計師來完成的,但在中國情況就不太一樣。因為表音字母很好設計,而表意文字的設計就有較大難度。實際上,許多中國設計師設計的只是字形,還不能完成系統的文字設計。我們知道,一套常用字約八千字,還不包括生僻字,靠一兩個設計師根本無法完成一套字體的完整設計。許多所謂的字體設計,只不過是在原有字體的基礎上做一些形狀上的調整而已。在中國字體設計與設計師的脫節問題還是很嚴重的。今天,很多文字在某些場合已經用符號代替了,比如手機短信、網絡語言。現在已經有專門的網絡語言詞典了,其中的詞條有幾千個了。這些符號以後應該納入漢字系統裡面,還是作為單獨的一個系統?年輕人大多在使用這些符號。對一個網蟲而言,這些符號是身份的象——用得越多,就越有資歷。
陳楠(清華大學美術學院教師)
電腦漢字拼音錄入導致了書寫的消失,漢字之美逐漸式微了。在這個“無書寫”時代,字體設計的提高跟漢字文化的推動有密切關系。現在品牌字基本上有一個趨勢,就是用英文。網絡語言也是如此。比如,用“讀書ing”代替“正在讀書”,用“mm”表示“妹妹”。這類詞構成的字典,已經有五六千條了。怎樣通過漢字設計讓年輕人更加熱愛漢字,這在很大程度上是設計師的責任。
黃永松(中國台灣《漢聲》雜志美編)
文字發明是人類文明的第一次大躍進,第二次是活字印刷術,第三次是電腦信息技術。現代字體設計師是第三次文明躍升的推動者,也是守護者。過去我在台灣做雜志一直是用豎排的,現在也面臨了橫排的問題。字體設計師應該思考過去直排的漢字在橫排時所遇到的新問題。我從使用者的角度來看,字體已經夠用,因為正文大量使用的就是宋體,標題則用宋體稍做一下變動——過去沒辦法,只好自己寫,自己設計,自己畫。
趙健(清華大學美術學院教師)
文字的歷史,幾乎就是人們的文明史。文字是一個國家、一個民族的文化基因,每個設計師都應該把當代漢字設計視為神聖的工作。目前,我們電腦字庫的字體基本上是用於印刷的,而不是為網絡而設計的。這些字在屏幕上看起來是不一樣的,比如宋體字就顯得有點虛。由於網絡上信息量很大,所以閱讀起來就非常累。在網絡字體方面,我們可選擇的太少。據我所知,在國外專門有人設計網絡字體,就是為多媒體制造的字體。我曾鼓勵我的學生去做這樣的嘗試。他把所有的筆劃歸納為三角形,其外表特征一眼就能識別。因為它的基本結構是三角形的,所以每個字縮小時依然均勻。
■ 當代漢字設計與應用存在的弊端
李永铨
對於漢字在設計中的作用,不少中國設計師還缺乏足夠的認識。2008年北京奧運會標志就暴露了這個問題。雖然這個標志看起來比較醒目,而且據說其精彩之處就在於其中有個“京”字,但是從歷屆奧運會標志來看,並沒有用文字做視覺傳達中心要素的例子。“京”作為漢字,中國人能夠明白,但外國人明白嗎?肯定不明白。國際化標志在本質上是圖形設計,其目的在於打破文字障礙,而不是反過來。把一國文字作為標志圖形的中心,實際上犯了圖形設計的大忌,因為國際化的圖形設計不宜過度強調地域性文字。
葉民(中國著名學者、原中央美術學院教師)
1988年,香港中文大學請我專門講中國陶瓷與書法藝術,亞洲電視台也來請我去電台談這個問題,這說明香港非常重視漢字藝術。最近他們又要請我去那裡講學,我給他們回電子郵件,他們卻收不到。因為香港迄今還在使用繁體字,簡體字到那兒成了亂碼。我感覺,在一個國家尚且還有這個障礙,看來應該把文字好好整理、整理。美是一個問題,實用性更重要。我們講藝術不講實用怎麼行?文字是工具,是給人使用的,現在連實用都不夠了。
王紅衛(清華大學美術學院教師)
在電腦字庫方面,台灣主要有文鼎字庫、中國龍字庫,香港有蒙納字庫,大陸有方正字庫、漢儀字庫、華文字庫等。新字體約一百二十多款。但是,我們在使用的時候還是發現太少。漢字設計必須基於它本身的美,而對傳統書法有研究的設計師越來越少了,他們習慣於用電腦字庫裡的標准字改來改去,已經不懂得如何理解漢字的美。至於能設計正文字的人就更加少。我們應該加強這方面的研究。
■當代漢字設計何以面臨困境?
■當代漢字設計何以面臨困境?